2006年10月1日 星期日

小栗&粟子=差很多吧!?


小栗&粟子=差很多吧!?

還記得《玩大陸‧沒事兒》上架時,誠品網路書店把作者寫成「栗子」的插曲,這「1A0B」的微小錯誤,卻讓第一次出書的「粟子」覺得很「欸拗」,直嚷著要打誠品手心。歷經幾番煎熬,我決定向出版社求救,終於在幾天後獲得「正名」。「誰叫我的筆名這麼容易看錯~」事過境遷,號稱「錯別字Queen」的我反躬自省,決定原諒業務繁忙的大書店。
只是,老天爺仍不改愛開玩笑的習性,正當我歡天喜地迎接的第二本書《超級歐巴桑》時,竟面臨金石堂與搜主義「0A0B」的無情打擊……

作者:小栗
「蝦米?這也差太多吧!」揉揉小眼睛、打打胖臉蛋,小栗兩字依舊穩若泰山。說句實話,把「粟子」看成「栗子」倒還說得過去,但寫成「小栗」可就想像力太豐富囉!
雖說近期的我豁達不少,但對於筆名被誤植仍舊心有不甘。「寫信到客服中心請求更正!」腦袋裡冒出自助點子,手指霹哩啪啦打好一封自命很客氣的信。只是,一天、兩天、三天……半點回應都沒有,「小栗」繼續鳩佔鵲巢~
「看來只有拜託出版社了!」趁主編打電話敲通告的機會,我趕緊說出困擾許久的「小栗事件」。「嘿嘿~妳要打金石堂手心囉!」聽到手機那頭的機智反應,乾笑的粟子似乎難逃被寫錯名字的「」命!

沒有留言:

張貼留言