2010年7月8日 星期四
【廣播】最港的滋味…〈麥兜故事〉
最港的滋味…〈麥兜故事〉
粟子
「就算不聰明不靚仔,只要福星高照,一世走運,什麼事都能逢凶化吉就好。」待產的麥太見到病房兜進一塑膠盆,急急向祂許願,為了紀念這段奇遇,這個善良又傻呼呼的小豬,就被取名麥兜。
第一次看〈麥兜故事〉(2001)覺得很神奇,不只在於故事不說教、開放性的後現代敘事手法,更因為他港得很徹底,搶包山、魚丸粗麵、滑浪風帆金牌、多勞多得一定得、雞尾包像不像雞尾巴、爭取擲蛋塔為亞運項目、紙包雞包紙雞包包紙包雞……湊湊搭搭的小故事不僅是香港人的自省,也是外人認識另一種香港的萬花筒…包裹在重重希望與失望間的溫暖親情。
雖說麥兜很「港」,卻也有觸動所有人類心弦的跨界魔力。〈麥兜故事〉兜兜轉轉看了好幾次,笑點依舊好笑,哭點卻不停提早。從末了的「火雞感慨…最高潮就是沒吃與吃之間,接下來就是吃和吃下去」,到現在,光見塑膠盆兜進大角咀,淚腺已完成待命,坦白說,我也不知道為什麼。
〈麥兜故事〉是首部100%香港自製動畫,主角麥兜是一個豬造型的小孩,他的同學也全是動物:家貓得巴、鵝姑時、烏龜阿輝、牛阿May、河馬阿June和同樣是豬的親戚麥嘜。有趣的是,在電影裡戲份很輕的麥嘜,其實是最初的主角……1988年,由謝立文撰寫故事、麥家碧繪畫的「麥嘜」系列首見於《明報周刊》,一開始訴求對象是成年知識份子,後來又創作適合兒童閱讀的版本,刊登於《小明周》。和「蠢蠢地」麥兜不同,麥嘜很有文學素養,是同學認為最聰明、可以商量的對象。漫畫後來集結成《麥嘜》,故事背景具香港本土特色,內容簡單卻富有意義,具成人世界的寬度與廣度。其間文字採廣東話對白,常有一語雙關或港人才理解的諷刺與用法,不過翻譯成其他語言就會有妙趣下降甚或摸不著頭腦的遺憾。
1996年,經過數載醞釀,謝立文興起做「麥嘜動畫」的念頭,於是展開招兵買馬。據〈麥兜故事〉導演袁建滔回憶,當時失業(任職的動畫電影公司倒閉)的他剛做完短篇動畫〈球迷奇遇記〉(1996),謝立文表示很喜歡那種「污糟邋遢」的風格,認為跟故事所在的大角咀很相配,就請他加入這趟「神奇之旅」。隔年,陸續選入「人肉部」(負責繪製)和「電腦部」(負責電腦製作)成員,組成袁建滔戲稱「天殘地缺」的動畫製作團隊。正式投入工作前,兩人先確立動畫風格:「不要學日本或迪士尼(其實也學不來……)。以麥兜為例,他應該是一個『吃了成擔豬油的肥仔』,麥太則是一個『鵝公喉的肥師奶』。」
與此同時,互動電視iTV開播,選上「麥嘜動畫」為獨一無二的節目賣點,團隊便接下三個月完成一集半小時動畫、共計十三集的任務。儘管是製作已完成的故事(省去創作),過程卻超乎想像的繁複,首先是挑選可以改編的故事,第一部是公認畫面簡單易處理的「那淡淡濃烈的滋味」(即前文提到的火雞感慨),本以為只要照手稿修修改改即可,沒想到從劇情、鏡頭與人物造型都得重新修訂,刪減對白、加快節奏、增加新場景……;其次,麥家碧的手稿細小,高解析度的掃瞄會使線條變粗,因此必須經過幾道手續,甚或重新繪製;再者,袁建滔坦承「一直逃避」的配音問題,在改編「馬爾代夫」時被迫面對。謝立文要求「一個豆沙喉的肥仔嘜」,左選右撿,才找到八歲的李晉緯(請小孩配音又是一段很辛苦痛苦的漫長故事)。從人仰馬翻到逐漸上手,大家以為「光明在望」,未料老闆又出新招,這下謝立文想拍電影!而且怎麼拍、拍什麼,都還沒定案!
2000年,〈麥兜故事〉決定開拍,袁建滔坦言:「較保險的做法,是模仿日本動畫界,從電視版裡抽取合適、吃香的素材,重新剪輯、補完,製作一個電影版。」謝立文就從電視版挑出「馬爾代夫」和「尋找黎根」為骨幹,只是如何串連,結局如何……又是如浪潮般的滔滔難題。
雖是將先前舊作「接」在一起,但實際卻面臨原作解析度不夠、不滿意當時質素而必須「整個鏡頭重畫」的苦工,袁建滔解釋:「如意算盤並非想向那般響亮,也絕不是一些評論說『求其將電視版剪剪埋埋呃錢』那樣簡單。」原本互不相干的故事終於拉到一起,成為以「麥兜母子情」為核心的長篇動畫。「〈麥兜故事〉其實也沒有什麼故事可言,編排上並不是按電影公式的甚麼起承轉合,而是隨著兩母子的情感來推進,故此被編排在最後的故事是『那淡淡濃烈的滋味』。」〈麥兜故事〉沒有「故事」,袁建滔的結論延續〈麥兜故事〉風格,不愧是生出麥兜的父母。
很為觀眾討論的「真人麥兜」結局,是出自創作人謝立文的點子,這不僅沖淡以「那淡淡濃烈的滋味」作結的哀傷氣息,也為電影版提供最意外(電影裡的故事絕大多數都在漫畫與動畫出現過)的驚喜。除了那雙比節瓜(黃瓜)還粗壯的小腿、監獄條紋裝,及混和無厘頭搞笑與深遠意涵的麥兜式言論,幕後花絮也堪稱一絕……場景選在長洲西北方一處名為「大貴灣」的無人沙灘,為了鏡頭漂亮,演出「真人麥兜」(麥嘜團隊的一名同事)必須「筆直」游向外海。然而,就算在游泳池都難免「蛇行」,茫茫大海更是難上加難,為此「真人麥兜」游了一趟一趟又一趟,累得虛脫,卻還是沒完成「直線任務」。導演無奈:「成本所限,我們只能負擔一個拍攝天的製作費,最後能夠用的鏡頭都用上了,才勉強剪出一場戲來。」
〈麥兜故事〉從創作、繪畫、上色、後製都是百分百香港製作,上映後,在家鄉創下近港幣一千五百萬的賣座紀錄,更席捲各大影展的動畫獎,無疑是近年最叫好叫座的成人童話。一如所有賣座片,麥兜的續集也令人期待,因此有了後來的〈麥兜菠蘿油王子〉(2004)與〈麥兜響噹噹〉(2009)。
〈菠蘿油王子〉延續麥兜一貫的港式風情,也引先前出未現身的老豆(父親)麥炳,原來他的真實身份是落難菠蘿油王子(如此說來麥兜有貴族血統!),而為麥炳現聲的,正是「人間王子」劉德華。相形之下,片裡片外都一心北望的〈麥兜響噹噹〉,就凸顯香港電影面臨的困境,即考量中國大陸市場而不可不為(甚或劃地自限)的改變,這個念頭,在見到麥家碧咬著舌頭用普通話講述麥兜誕生的過程時,不自主浮現腦海……
麥兜故事(My life as McDull)
導演:袁建滔
原著:謝立文、麥家碧
編劇:謝立文
配音:李晉緯(麥兜)、林海峰(成年麥兜)、吳君如(麥太)、黃秋生(校長、黎根)、The Pancakes(Miss Chan)
首映:2001年12月15日
片長:84分鐘
插曲:春田花花幼稚園校歌(香港童聲合唱天地)、麥兜與雞(李晉緯)、All things bright and beautiful(The Pancakes)、一定得(姬聲雅士)、大包整多兩籠大包(李晉緯)、黎根之歌(姬聲雅士)、Oh Christmas(香港童聲合唱天地)
獲獎:第三十九屆金馬獎最佳動畫片;第二十一屆香港電影金像獎最佳原創音樂(何崇志);第七屆香港金紫荊獎全年十大華語片;第二十六屆香港國際電影節國際影評人聯盟獎;2003年漢城國際動畫節最佳動畫長片大獎;2003年蒙特婁國際兒童電影節最佳長片大獎;2003年法國安錫國際動畫電影節最佳電影獎。
劇情簡介:
這是一個住在九龍大角咀的小朋友麥兜的故事,他和他的同學們,一起在一個不怎麼起眼的「春田花花幼稚園」學習成長。麥兜單純樂觀、資質平平,別人看起來是不專心,其實他常思考很一些學術性的問題,例如:為什麼橙是orange(藕彎曲)?為什麼banana便爛爛是香蕉?麥太是個奮力工作的單親媽媽,信仰只要努力就一定行,她把所有夢想寄託在兒子麥兜身上,儘管這又是一次又一次的希望與失望。
麥兜夢想到「世外桃源」馬爾代夫,麥太隨口答應只要他喝完感冒藥水就出發。麥兜的病好了,麥太被迫履行承諾,她略施小計,把香港纜車當作飛機、香港山頂當作馬爾代夫,早班去、晚班回。紙其實可以包得住雞,尤其是小小的一塊……
划浪風帆選手李麗珊在亞特蘭大奧運為香港取得第一面金牌,麥太興起讓麥兜拿奧運金牌的念頭。麥兜找到隱居南丫島的珊珊師父黎根,憑一首「大包整多兩籠大包」,成為他最後一名弟子。麥兜本想學划浪風帆,沒料到卻被黎根傳授他的另一項絕技「搶包山」(長洲每年舉辦太平清醮時的民俗活動),由於多年前包山倒塌導致被禁,麥兜只能日日爬師父家的組合櫃,練習一個沒獎牌、沒對手、甚至沒人知道的運動。麥太為了兒子,特地寫信給奧運主席,希望增設「搶包山」項目,麥兜雖然不想再練,但想到媽媽的期盼,還是決定堅持下去,終於練成三十六路搶包手。
麥兜小時候一直希望能吃到聖誕節火雞,但火雞太大,麥太認為母子倆一定吃不完。有一年,新買烤箱的麥太技癢,決定烤一隻火雞慶祝,完成麥兜的心願。此後半年,無論吃什麼東西都會添上火雞,直到端午節掰開最愛的粽子,裡面竟也藏了一塊火雞,麥兜腦袋一時轉不過來哭了,麥太也偷偷將冰凍的火雞扔了,美夢與惡夢也同時結束。「我發現,火雞的味道在未吃與吃之間已經達到高峰,之後,不過就是吃和吃下去……」
好多年過去,麥兜長成大人,他獨自站在海邊:「故事講了半天,什麼都沒有。……我不是很聰明,不會幫自己的故事加點教訓、錦囊之類的東西,可是讓這一雙小腿泡在水裡,當風吹向我的腦袋,我會想,如果媽媽看見我這雙壯小腿,我想她會很高興……」
參考資料:
1.袁建滔,「麥兜的動畫團隊」,《香港動畫有段古》,香港:香港電影資料館,111~118、148。
2.維基百科…麥嘜、麥兜故事
3.中國網,「麥家碧:我就是麥兜」,2005年7月4日。
中央廣播電台「台灣紅不讓」節目於2010年6月全面改版,每集節目分為三個單元「兩代明星比一比」(不同時代明星竟有奇蹟般的相似經歷)、「經典電影回顧」(精華回顧中港台的光影回憶)及「華人影展面面觀」(台灣金馬獎、中國大陸金雞百花獎、香港電影金像獎、亞洲(亞太)影展緣起與花絮),同集內容則分三篇文章刊出。
收聽網址:中央廣播電台「台灣紅不讓」點選07/08
節目摘要:
2010年7月8日首播,節目音檔將保留45天,朋友們有空不妨點閱收聽,非常感謝!
1.兩代明星比一比:潘迎紫VS劉雪華,在台灣以電視劇大紅大紫的香港影星
2.經典電影回顧:第一部百分百純港產、引爆空前賣座的香港本土動畫「麥兜故事」
3.華人影展面面觀:戰後香港電影與香港電影金像獎緣起
播放歌曲:
1.一代女皇:金珮珊演唱、潘迎紫的經典連續劇「一代女皇」主題曲
2.All Things Bright And Beautiful:The Pancakes演唱、電影〈麥兜故事〉插曲
3.這是愛:泰迪羅賓演唱、電影〈胡越的故事〉主題曲
本文同時刊登於「戀上老電影…粟子的文字與蒐藏」新聞台
文章網址:
1.香港發跡、台灣發光…潘迎紫、劉雪華
2.最港的滋味…〈麥兜故事〉
3.戰後香港電影發展與金像獎緣起
該處有更多電影文章可以欣賞唷!
訂閱:
張貼留言 (Atom)
粟子
回覆刪除這個紙包雞真得很可愛!!
我去年在香考得大陸普通話一級證照, 對於港人學普通話,我的感觸很深!! 最近,又聞廣州誓死捍衛廣東話,竟然拒絕普通話播新聞呢!! 大概我自己以前做過配音吧... 我覺得麥太的配音很讚, 總是令我想起地鐵站裡的播音, 簡潔俐落!!
上周我去香港度假了一週, 每次去香港, 我都盡量找一些以前未曾去過的地方.... 這次吃了到地的印度菜,及去了"大班" 做足浴, 我很興奮呢!! 給我按摩腳的師傅竟是周潤發的御用師傅, 他告訴我好多大明星的小故事, 香港真是吸引人!!! Elsa
Elsa:
回覆刪除雖然五月去過,可是聽到妳的遊歷,還是不禁羨慕,香港真是好地方。近期看TVB製作的專題節目,發掘港人對語言確實處在微妙狀態,既需為了生計學好國語英語,又不想傳統方言(圍頭話等)消失,或廣東話使用範圍縮小,其間難免矛盾。
大明星的小故事一定很吸引人,有空可否分享一兩件呢?昨日有機會與胡錦見面,她人非常非常好,大方直率又親切,我不好意思與她合照,她主動表示可以,真是難忘的經驗,不愧是大明星。
粟子
回覆刪除太羨慕妳啦......竟然能與風情萬種的胡錦小姐見面!!!:-P 我對她的想像只停留在電視機那個小框框裡呢!!
我覺得香港到處臥虎藏龍...妳寫的那本書對我來說很受用呢!! 我這次就迷上了得如酒樓!!
大班足浴和澳門茶餐廳及冰室好像是連鎖的集團, 那裡的足療很不錯, 和上海的不同, 大陸的足療只有腳的部分,香港的按摩還有到整雙腿, 雖貴了一些, 但很值, 真的! 大班是蔡瀾的書推薦的, 我抱著試試的心情去, 結果那裡竟然排給我一位功夫很厲害的師父!! 他說發哥嫂都是放工後一同來, 人很親切, 由於他出生寒微,很了解討生活的人的辛苦... 所以大家都叫他香港之子.... 早年的歡樂今宵的"幻海奇情"單元裡,還有發哥演的劇.... 是靈異的!! 網路上還看得到!! 發嫂的名牌手袋價值不菲呢!!看得出她是大戶人家出生的小姐!! 因為諸位名人太愛去"大班"了,所以連日本客人也瘋"大班", 連日本雜誌上都不停介紹那兩三位師父... 對於香港, 我偏好殖民風味濃厚的餐室及景點.... 我推薦中環畢打街畢打行一樓的China Tea Club, 我差一點衝動就加入會員了, 在這些餐室中常常可以看到一些叫不出名卻又很孰悉的名人或太平紳士, 對啦!! 我還去了妳推薦的Maple喔!! 買了一些小配件,學學粟媽當辣人..... 哈!! 粟子妳的故事才精彩呢!
Elsa
thanks for share........
回覆刪除