Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

2006年11月18日 星期六

巴黎自助行 離開戴高樂機場?沒那麼容易!


巴黎自助行 離開戴高樂機場?沒那麼容易!

「從機場有免費接駁巴士到RER車站,搭乘B線可連接市區地下鐵。」即使貼心如MOOK,對於如何從機場到達位在市區的旅社,也寫得如此簡單扼要。拿著雜誌規劃行程的粟家,配合旅法鄰居的協助,更輕敵地認為離開機場會是件輕鬆寫意的事。然而,這紙上談兵的遠距離教學,往往和現實情況有段差距。走下飛機,我們來到一個全法語的世界,宛如文盲一般,拖著大行李,眼前是各類不知所云的機場巴士,這才驚覺:「想離開戴高樂機場(Charles de Gaulle)?沒有想像中的容易呦!」
粟子小百科:「RER」是「高速郊外快車」(Reseau Express Regional)的簡稱,在巴黎市區走地下,到市郊時則回到地面道路,自巴黎市區來往戴高樂機場、迪士尼樂園及凡爾賽宮均十分便利。資料來源:《MOOK巴黎》No.3,p.130。


什麼是「ㄊㄨㄚˋ?」
相較於喜愛問問題的英國海關,法國海關倒顯得「酷」上許多,只見他熟練地比對照片、蓋上戳記,一分鐘不到就完成通關作業。然而,就在咱們稱讚海關的同時,擁擠的行李提領處卻令粟家不敢恭維,只見人群一圈一圈圍繞著輸送帶、努力卡位,誰也不讓誰。我們為了尋找寄存的小銀和阿橘,只得發揮「衝衝衝!」的精神,邊說「Sorry!」、邊撥開一堆杵著不動的老外。半個鐘頭後,千辛萬苦找到箱子的我們,這才順利離開人生鼎沸的出境大廳,到機場外尋找到RER車站的免費接駁巴士。
看著在面前川流不息的巴士,車牌上的法文有寫等於沒寫,到底哪一台才是我們要搭的呢?外出一隻蟲的我在無可奈何的情況下,鼓起勇氣用英文問一位巴士駕駛:「去『RER』車站?」只見這位戴墨鏡的帥哥大聲地回答:「ㄊㄨㄚˋ!ㄊㄨㄚˋ!」看我一臉疑惑,他隨即翹出大拇指、食指和中指三根指頭,繼續喊:「ㄊㄨㄚˋ!ㄊㄨㄚˋ!ㄊㄨㄚˋ!」我基於感念他的熱心,只能假裝聽懂後微笑離開,但仍是滿腦子問號:「什麼是『ㄊㄨㄚˋ』呢?」經過粟家看站牌說故事的幾番思量,這應該指得是「3號線」的意思,「ㄊㄨㄚˋ就是3啦!」本人事後諸葛的能力再度發酵~
頂著黃昏餘暉,我們穿著長袖外套、拎著大行李,在太陽地癡癡地等著「ㄊㄨㄚˋ」的到來。約莫七分鐘後,寫著大大的「3」的公車停在面前,一家人立刻發揮「逃難」的功力,迅速奔上這台前往「RER」車站的救命車。


粟子經驗談:關於法國人「不愛」說英文這件事兒,我想各位大多已有耳聞!的確,根據粟家遊巴黎的經驗,即使他明知你是「只會說英文的外國人」,他仍然照樣以法文咕嚕咕嚕地回答個不停。如果你表示聽不懂,請他再說一次,這位被詢問的法國人(包括:路人、售票口大姊、大哥們等……)還是會「繼續以母語回答」。我原本想:「他們應該是不會說英文!」但大人們(包括:粟爸、粟姨婆等)都說他們是「不屑」,唉~英法之間的關係真是錯綜複雜呀!不過整體而言,我覺得還是粟媽說得最對:「想賺你錢的時候……自然就會說囉~」的確,只要在商店內,不管你是說英文、中文甚至比手劃腳,只要是消費者,溝通絕對暢通無比。


用行李練身體?
我們扛著行李,好不容易上了車,還沒坐定,巴士又在另一站停了下來。被卡在車子中央的母女兩往拎著兩個大箱子的粟爸一看:「咦!人怎麼不見了?」再仔細搜尋一遍,「嗄?他竟然下車了!」坐在位置上的我們立刻擠開人牆,跟著跑出車門。然而,兵荒馬亂的母女還沒回過神,只見粟爸大吼:「下一站、下一站才下車!」又立刻拎著行李衝回車。剛才因我們離開而搶到位置的西裝大叔,也跟著從座位上跳起來,慌忙地把它還給我們,他的臉上似乎寫著:「這兩個抱行李的女人,真不是簡單角色呀!」
仔細回想,人果真在面臨危急情況時,無論多麼疲憊都能將重物一肩挑起。拎著大包小包折返跑的粟子,深刻體驗腎上腺素的神奇之處!


變成文盲?好『口憐』喔~
好不容易到了傳說中達成「RER」鐵路的車站,被放在路邊的我們,試圖藉由周邊的路標找尋下一步的指示。但是,熟悉的英文字母卻搭配陌生的法文組合,「一家三口對法語一無所知!」我的腦海浮現這無奈的事實。
變成文盲的粟家,只能固執地找著「RER」及「B」(因為要搭的是B線列車)兩個單字。為了方便找車站,我們把行李堆到空曠處,俐落的粟爸粟媽輕裝尋找購票處,而早就腿軟的我,只能負起看行李的任務。十分鐘後,以英文與比手劃腳方式買票的夫妻檔終於笑呵呵地出現,「走吧!」粟媽拿著票說。雖然說此刻四肢酸痛的一家人的確需要好好休息,但聽到可以離開機場的指示,得要立刻拖著行李起身的我,還是高興到難以言喻!


粟子經驗談:離開巴黎時,我們再次來到這個鄰近戴高樂機場的「RER」車站,對巴黎稍熟、時間也較多的粟家,這才有機會觀察此地售票處大排長龍的盛況。一般而言,透過櫃臺購買進巴黎市區車票的人不會太多,根據粟爸的探聽,主要人潮出現在購買到法國其他地區(例如:波爾多、亞維農、里昂等)的鐵路車票櫃臺。雖然此次粟家並未嘗試直接自機場轉往其他地方的旅遊行程,但從現場買票人多、問題複雜,外加賣票人手腳慢(這點英法相同)等情況,我建議各位如果有自機場前往外地的朋友,最好能在出發前規劃好旅遊行程,以免排大隊還不一定能順利買到火車票喔!

原刊登處:Ettoday東森新聞報…旅遊
原刊登時間:2006年6月7日
原刊登網址:巴黎自助行 離開戴高樂機場?沒那麼容易!

圖片說明:
1. 到巴黎,看鐵塔!不如想像中容易~
2. 拎著大包小包,粟媽盯著「法文」指示牌不禁恍神。
3. 時時擁擠忙碌的戴高樂機場
4. 自戴高樂機場開出的空蕩蕩RER「B線」
5. 想上(下)車?按鈕門才會開呦!
6. 離境時才找到「清楚」的接駁車路線告示牌

沒有留言:

張貼留言

粟子著作×15