「窗前飄下了楓葉,山巔添上了雪堆。為什麼你還不回來,不回來。教我苦守在空閨,你教我苦守在空閨。……讓那濤濤的巨浪,把我攜帶,把我攜帶。攜帶到你的身邊,你的身邊。安息在你的胸懷,安息在你的胸懷。」歌曲「雪山盟」裡的「望夫崖式」悲劇,正是來自電影〈菊子姑娘〉裡女主角的心境。林黛飾演的日本小姐菊子,愛上來自香港的傷痕男子,儘管兩情相悅,卻因為中日戰爭導致的國族恩仇,而「差點」變成悲劇。所幸,再大的仇恨,也敵不過「曾經的恩惠」(男主母親救過女主胞兄)與「堅定的愛情」(女主不願被迫嫁予他人而欲跳海輕生),最終兩人在「濤濤巨浪」前重逢,「雪山盟」也成為一段祝願而非詛咒。
拍攝〈橘子姑娘〉時,嚴俊與林黛也是情侶關係,雖然不時會有一些爭執,但基本不影響感情。不過,小裂痕多了,衝突便不免有擴大的趨勢,在日本時,也因為女方未告知行蹤的出遊,導致身兼導演一職的男友頗感不快。回到香港,兩人越發「相愛容易相處難」,不日便各奔東西,將不變的愛情留在電影,轉而向世人演繹真實的人生。
菊子姑娘(Miss Kikuko)
導演:嚴俊
編劇:嚴俊
演員:林黛、嚴俊、羅維、劉恩甲、高翔、沈雲、唐真
出品:國際影業公司(香港)
插曲:雪山盟、東瀛風光
演唱:林黛
首映時間:1956年2月16日(香港)
附註:於日本拍攝外景
相關文章:
沒有留言:
張貼留言